23 de octubre de 2012

El engaño de una vida


Hoy tengo el placer de contaros de lo que me he enterado. No sé cómo ni porqué, me acabo de ver envuelta en una apuesta (que he perdido) para ver si el verbo repelar existe.
Siempre he creído que repelar era sinónimo de rebañar, como cuando se queda el aceite de las chuletas y casualmente queda una rebana de pan y dices "Vaaaaa... Pero para no tirarlo, eh?" Pues eso pero también aplicable a cosas no tan agradables.
Toda mi infancia rodeada de "repela el pescado, que te has dejado medio", "vas a tirar media manzana, repela", "queda más en la paella, repélala si quieres",... para enterarme por una apuesta de que la palabra "repelar" según la RAE es:

  Repelar
  1. tr. Tirar del pelo o arrancarlo.
  2. tr. Hacer dar al caballo una carrera corta.
  3. tr. Cortar las puntas de la hierba.
  4. tr. Cercenar, quitar diminuir.
  5. tr. Pelar completamente algo.

Toda mi vida tirando del pelo de manzanas, o haciendo a caballos dar una carrera corta en paellas o cortando las puntas de la hierba de los peces... Un timo vaya...Y ahora piensa que quizá, como a mí, alguien, dentro de un tiempo te haga darte cuenta de que la expresión que desde pequeño has usado, no es más que un error.

Bien, y ahora viene la moraleja y el sentido de la entrada, que por otra parte no tiene mucho, ya me ireis conociendo que soy un poco bipolar y tal... Bueno, me centro, que lo que debes hacer es lo siguiente:
Coge un remo y sacúdele en la cara antes de que acabe con tu infancia.
Si esto no da resultado porque... yo que sé, tienes mala puntería o no quieres golpear a la otra persona (porque tienes problemas con la ley y tal), en ese caso escucha lo que te vaya a decir y crece lingüísticamente, corrige tus errores y mejora tus conocimientos de la lengua.
Eso sí, nunca, bajo ningún concepto, NUNCA APUESTES.

No hay comentarios:

Publicar un comentario