Hoy tengo el placer de contaros de lo
que me he enterado. No sé cómo ni porqué, me acabo de ver envuelta
en una apuesta (que he perdido) para ver si el verbo repelar
existe.
Siempre he creído que repelar era
sinónimo de rebañar,
como cuando se queda el aceite de las chuletas y casualmente queda
una rebana de pan y dices "Vaaaaa... Pero para no tirarlo, eh?"
Pues eso pero también aplicable a cosas no tan agradables.
Toda mi infancia rodeada de "repela
el pescado, que te has dejado medio", "vas a tirar media
manzana, repela", "queda más en la paella, repélala si
quieres",... para enterarme por una apuesta de que la palabra
"repelar" según la RAE es:
Repelar
- tr. Tirar del pelo o arrancarlo.
- tr. Hacer dar al caballo una carrera corta.
- tr. Cortar las puntas de la hierba.
- tr. Cercenar, quitar diminuir.
- tr. Pelar completamente algo.
Toda mi vida tirando del pelo de
manzanas, o haciendo a caballos dar una carrera corta en paellas o
cortando las puntas de la hierba de los peces... Un timo vaya...Y
ahora piensa que quizá, como a mí, alguien, dentro de un tiempo te
haga darte cuenta de que la expresión que desde pequeño has usado,
no es más que un error.
Bien, y ahora viene la moraleja y el
sentido de la entrada, que por otra parte no tiene mucho, ya me ireis
conociendo que soy un poco bipolar y tal... Bueno, me centro, que lo
que debes hacer es lo siguiente:
Coge un remo y sacúdele en la cara antes
de que acabe con tu infancia.
Si esto no da resultado porque... yo
que sé, tienes mala puntería o no quieres golpear a la otra persona
(porque tienes problemas con la ley y tal), en ese caso escucha lo
que te vaya a decir y crece lingüísticamente, corrige tus errores y mejora tus conocimientos de la lengua.
Eso sí, nunca, bajo ningún concepto, NUNCA APUESTES.
No hay comentarios:
Publicar un comentario